Manual Sobre Vivência

Caro leitor: quando nasceu, foi-lhe entregue o respectivo manual sobre como sobreviver neste mundo? Não? Temo dizer que foi enganado e sugiro que siga este blogue atentamente, se possível, algumas vezes por dia!

sábado, fevereiro 04, 2006

Nuestros burritos

De cada vez que venho de Espanha, há uma dúvida que me assola: será que nuestros hermanos são duros de ouvido ou simplesmente burros no que a línguas diz respeito? Todos sabem o sério problema que os nossos vizinhos ibéricos têm com línguas, mas julgo que o português é o idioma que se assemelha mais ao espanhol. E mesmo assim, não nos entendem! A dobragem de filmes e séries é uma explicação possível, mas há situações que me levam a considerar seriamente a probabilidade dos espanhóis serem completamente ignorantes em relação a todos os idiomas que não sejam o espanhol. Desta vez, pedi um capuccino e um muffin, na estação de Saragoça! Fiquei agradavelmente surpreendido pelos madrilenos terem adoptado o termo em inglês para o queque gigante de chocolate! "Sim senhor, estamos a evoluir", pensei! Outro empregado encarregou-se de receber o meu dinheiro e disse-lhe, num espanhol perfeito, que queria pagar um capuccino e um muffin! O tipo ficou incrédulo a olhar para mim! Repeti e o senhor voltou a olhar-me como quem vê um fantasma! Voltei a dizer que queria pagar um capuccino e apontei para o muffin! "Ahhh, «maffin»!", disse o espanhol com uma expressão carregada! Recolhi o troco e abandonei a cafetaria! Ah, os espanhóis! Esta Península não seria a mesma sem eles!

1 Comments:

  • At 1:02 da tarde, Blogger Zorze Zorzinelis said…

    "Queria um café solo e um perrito com 'mostiárdia' e 'ketéchupé1... enfim, foi o meu contributo de merda... Beijos e abraços grande zez

     

Enviar um comentário

<< Home